segunda-feira, 13 de agosto de 2007

Não tem tradução

english mobile

Em 1933 Francisco Alves gravava o samba "Não Tem Tradução", de Noel Rosa. É uma crítica aos efeitos da influência do "cinema falado" sobre a língua pátria, com a adoção de expressões em francês e inglês. A letra diz "essa gente que tem a mania da exibição" e "não se lembra que o samba não tem tradução".


Não tem tradução - 1933 - Noel Rosa, F. Alves e Ismael Silva-clique para ouvir amostra da música

Tom: A
A7         F                  Dm            A
O cinema falado é o grande culpado da transformação
Em A7
Dessa gente que sente que um barracão
D
prende mais que o xadrez
Dm G7/9 A C#
Lá no morro, seu eu fizer uma falseta
F#7 C B7 E7 A6/9
A Risoleta desiste logo do francês e do Inglês
Em A7 D7+
A gíria que o nosso morro criou
B7 E7 C#
Bem cedo a cidade aceitou e usou
F#7 Bm Dm G7/9
Mais tarde o malandro deixou de sambar, dando pinote
C#m F#7 Bm E7 A
Na gafieira dançar o Fox-Trote
F Dm A
Essa gente hoje em dia que tem a mania da exibição
Em A7 D
Não entende que o samba não tem tradução no idioma francês
Dm G7/9 A
Tudo aquilo que o malandro pronuncia
F#7 B7 E7 A
Com voz macia é brasileiro, já passou de português
Em A7 D
Amor lá no morro é amor pra chuchu
B E7 C#
As rimas do samba não são I love you
F# Bm Dm G7/9
E esse negócio de alô, alô boy e alô Johnny
C#m F#7 Bm E7 A Dm A
Só pode ser conversa de telefone..

Nenhum comentário: